聯(lián)系人:李先生
18715393393
0550-5682098
佛要金裝,人要衣裝,貨要包裝。
我們的國貨,在包裝方面,常常走極端:不是非常的考究精美,便是非常的簡陋粗糙。
以文具來說,從前文人日常使用的墨,包裝常很出色。除了論斤發(fā)售的普通墨之外,稍微好一點(diǎn)的墨或用漆盒,上題金字,或用錦匣,內(nèi)有層層夾蓋,下有鋪棉綾墊,真像是“革匱十重,緹巾什襲”的樣子,其中固然有些是貢品,但有些也只屬于平民饋贈(zèng)的性質(zhì)。至于名人字畫之類,更是黃絹密裹,置于楠檀的匣柜之中,望之儼然。上選的印泥,所謂十珍印色,也無不有個(gè)小小的藍(lán)花白瓷盒,往往再加上一個(gè)書函形的小錦盒,十分的乖巧。這些屬于文人雅士,難怪包裝也自脫俗。從前日常生活所需的貨品,不足以語此。
從前包花生米,照例是用報(bào)紙;買油條,也照例是用一塊紙一裹;甚至買塊豆腐,濕漉漉軟趴趴的,也是用塊報(bào)紙一托。廢報(bào)紙的用處實(shí)在太廣。記得在北平刑部街月盛齋,我看見一位雍容華貴的中年婦人進(jìn)去買醬羊肉一大方,新出鍋的,滴瀝搭拉的,伙計(jì)用報(bào)紙一包了事,顧客請(qǐng)他多用兩張報(bào)紙包裹,伙計(jì)一臉不悅。顧客說愿付錢買他兩張報(bào)紙,伙計(jì)說:“我們不賣報(bào)紙。”結(jié)果不歡而散。醬羊肉就是再好,在包裝方面這樣的不負(fù)責(zé),恐怕也要令人裹足不前了。有一種紅豆紙,也許比報(bào)紙略勝一籌,雖然是暗暗的血紅色,摸上去疙瘩嚕蘇的。這種紅豆紙,包盒子菜,卷作圓錐形,也包炸三角肉火燒。再就是草紙,名副其實(shí)的草紙,因?yàn)橛袝r(shí)候上面還沾著好幾朵蒲公英的花絮。這種草紙用處可大了,炒栗子、白糖、雜拌兒、雞鴨蛋,凡是干果子鋪雜貨店發(fā)售的東西,十有八九都是用草紙包裹。包東西的草紙,用過之后還有用,比廁籌好得多。除了草紙以外,菜葉子也派用場。剛出籠的包子、現(xiàn)宰的豬牛肉,都是用葉子或是什么芋頭葉之類的東西包裹。菱角雞頭米什么的當(dāng)然用荷葉了。
滿漢細(xì)點(diǎn),若是買上三五斤的大八件小八件之類送人,他們會(huì)給你裝一個(gè)小木匣,薄木片勉強(qiáng)合縫,上面有個(gè)抽拉而不順溜的蓋子,涂上一層紅顏色,但是遮不住沒有刨光的木頭碴,那樣子頗像“狗碰頭”似的一具薄棺,狀既不雅,捧起來又沉甸甸。若少買一點(diǎn),打一個(gè)蒲包,情形就不同了。蒲包實(shí)在很巧妙,樸素但是不俗,早已被淘汰,可是我還很懷念它。蒲是一種水草。《詩經(jīng)》“其簌維何,維筍及蒲”,蒲葉用途多端,如蒲衣、蒲輪、蒲團(tuán)、蒲鞭。蒲包,則是以蒲葉編織成疏疏的圓形網(wǎng)狀,曬干壓平待用。用時(shí),在蒲網(wǎng)上鋪一大張草紙,再敷一長綿紙,把點(diǎn)心擺在上面,然后像信封似的把蒲網(wǎng)連同草紙四角折起,用麻莖一捆,上面蓋上一張紅門票,既不壓分量,樣子也好看,連打糖鑼兒的小兒玩物里,都有裝小炸食的迷你蒲包兒。不知道現(xiàn)在大家為什么不再用蒲包了。
茶葉是我們內(nèi)銷外銷的大宗貨,可是包裹實(shí)在太差勁了。首先,內(nèi)銷的貨不需要寫上外國文字,外銷的貨不可以隨便亂寫洋涇浜的英文。早先的茶葉罐大部分使用的鉛鐵筒,并不嚴(yán)絲合縫,有時(shí)候又過于嚴(yán)絲合縫,若不是“兩膀我有千鈞力”還很不容易扭旋開。罐上通常印上一段廣告,最后一句照例是“請(qǐng)嘗試之方知余言不謬也”。一般而論,如今的茶葉罐的外表比從前好,但亦好不了多少,不論內(nèi)銷外銷幾乎一律加上英文字樣,而且那英文不時(shí)地令人啼笑皆非。有人干脆大書Best Tea二字,在品嘗之后只能說他是大言不慚。至于色彩,則把我們最擅長的大紅大綠五顏六色一齊堆了上去,管他調(diào)和不調(diào)和,刺不刺目,先來個(gè)熱鬧再說。有時(shí)候無端地畫上一個(gè)額大如斗的南極老人,再不就是福祿壽三仙、劉海耍金錢。如果肯畫上什么花開富貴、三羊開泰,那就算是近于藝術(shù)了。
日本人很善于包裝,無論食品,還是用品,在包裝方面常能給人以清新之感,色彩圖案往往是極為淡雅。雖然他們的軍人窮兇極惡,獸性十足;雖然他們的文官篡改史實(shí),恬不知恥,他們?cè)谌粘I钣闷飞纤断碌乃囆g(shù)趣味之令人贊賞是無可爭辯的。日本并不以產(chǎn)茶聞名,但是他們的茶葉包裝精巧美觀。他們做的點(diǎn)心餅干之類并不味美,但是包裝考究。他們一切物品的包裝紙,都是經(jīng)過精心設(shè)計(jì)的。該詛咒的我們?cè){咒,該贊賞的我們不能不贊賞。